Se on vain tosi asia, eikä siitä ei pääse yli eikä ympäri. Samalla lailla mustakaan ei voi muuttua valkoiseksi eikä valkoinen mustaksi. Miksi emme siis puhuisi asioista niiden oikeilla nimillä.
Nykysuomen sanakirjan (14. painos/1996) mukaan neekeri on negridiseen roturyhmään kuuluva henkilö; erikoisesti henkilö, joka kuuluu Afrikan tummaihoiseen alkuväestöön tai polveutuu siitä; vertaa murjaani.
Käyttöesimerkkejä: Neekerit eli mustaihoiset. Pesunkestävä neekeri. Neekerien ulkomuodolle on ominaista villamainen tukka, leveä ja litteä nenä ja paksut huulet. Hän on paahtunut aivan neekeriksi.
Nykysuomen sanakirjan mukaan murjaani on halveksivasti tai leikkisästi neekeristä tai muusta tummaihoisesta käytettävä nimitys. Tiernapoikaesityksessä yksi neljästä on murjaanien kuningas, jolla tarkoitetaan joko halveksivasti tai leikkisästi henkilöä, joka on mustannut naamansa kengänkiillokkeella.
Minkä tähden Barack Obamaa kutsutaan sitten mustaksi presidentiksi? Jos vanhemmat ovat alkuperäinen kenialainen ja valkoinen amerikkalainen, pojasta tulee mulatti, joka Nykysuomen sanakirjan mukaan on valkoihoisen ja neekerin jälkeläinen. Sanakirjassa puhutaan nimenomaisesti valkoihoisesta ja neekeristä, ei valkoihoisesta ja musta(ihoise)sta.
Kielen logiikan mukaisesti Obama on mulattipresidentti.
Milloinkahan Suomessa siirrytään George Orwellin Vuonna 1984 -romaanissa käytettyyn uuskieleen, jossa sanojen määrää vähennettiin ja kiellettyjä asioita tarkoittavat sanat poistettiin? Milloin neekeri poistuu suomen kielestä? Vähemmistövaltuutettu, haloo? Käynnistäkää jälkisensuuri ja poistakaan tuo kauhea sana kaikista kirjoista.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
"Jos vanhemmat ovat alkuperäinen kenialainen ja valkoinen amerikkalainen, pojasta tulee mulatti, joka Nykysuomen sanakirjan mukaan on valkoihoisen ja neekerin jälkeläinen. Sanakirjassa puhutaan nimenomaisesti valkoihoisesta ja neekeristä, ei valkoihoisesta ja musta(ihoise)sta."
VastaaPoistaAsialla saattaa olla jotakin tekemistä sen kanssa, että tuo kyseinen lainaamasi teos on vuodelta 1996. "Vähemmistövaltuutettu, haloo?" Mitä ihmettä? Zulu haloo! Suomen(kin) kieli elää ja kehittyy. Jos olet sattumoisin huomannut, niin enää ei puhuta varataivaasta sateenvarjon sijaan. Ei kai mun tarvitse keksiä esimerkkiä siitä, että suomen kieli on muuttunut hieman Agricolan ajoistaa? :)
Sateensuoja ja auringonvarjo. Vai tarvitaanko yleensä sateella varjoa tuottavaa varjostavaa laitetta?
VastaaPoista